Aval Channel 經已換站了。
This blog has been replaced.
このブログは置き換えられています。
The new URL is as below:
This blog has been replaced.
このブログは置き換えられています。
The new URL is as below:
true my heart - 佐倉紗織
true my heart
演唱:佐倉紗織
作詞:a.k.a.dress、佐倉紗織
作曲:a.k.a.dress
編曲:a.k.a.dress
true my heart キミを近くで
誰より感じたい
true my heart 跟你如此接近
感覺比誰清楚
close to my love 瞳閉じて
いつか叶うから 素直な気持ち抱きしめ
close to my love 閉上雙眼
不知不覺實現了 真實擁抱的感覺
true my heart... true my heart...
目をそらす瞬間に 初めて気付いた
心を揺らす その横顔
視線移開的瞬間 第一次感覺到
我的心在季動 只因為你的臉旁
惹かれあうトキメキとか 溢れる想いを
教えてくれた 人だから
相互吸引的心跳 溢出的感情
讓我知道 那是因為身為人
涙流しても 傍にいてくれた
あの日から 恋がキラメキはじめる
即使流淚也有你 陪在我的身邊
從那天開始 戀情就開始發光
sweet my heart 巡りあえたよね
迷わないで change my life
sweet my heart 環繞在身旁
不再迷惑 change my life
dreaming lovers 微笑みは消えない
こんなにも好きだよ
dreaming lovers 笑容不會消失
因為我是如此的喜歡你喔
true my heart 眩しい口唇
切ない眼差しに
true my heart 奪目的嘴唇
憂傷的目光
close to my love 肩を寄せて
きっと同じだね、想いは 優しいキスで
close to my love 依靠著肩膀
一定是一樣的呢 思念 宛如溫柔的Kiss一般
少しだけ不器用だって まっすぐにくれた
宝石みたいな 恋心
雖然有一點點笨拙 我也能感受到
如寶石般的 戀愛心情
流れる季節に ふと立ち止まる時
二人の思い出 積み重ねてく
當季節流轉 突然停止的時刻
兩人之間的回憶 就會越積越深
sweet my heart ホラ、ここにいるよ
笑いあう eyes on me
sweet my heart 你看、我就在這裡喔
互相微笑著 eyes on me
dreaming lovers 瞳と瞳 近づく 抱きしめて
dreaming lovers 眼神與眼神 如此接近 相互擁抱
true my heart この世界揺れて
動き出す運命
true my heart 這個世界在動搖
命運在轉動
close to my love これからも
心に願ってた 想い胸で輝いて
close to my love 從今以後
心裡的願望是 思念在心中能綻放光芒
true my heart... true my heart...
涙流しても 傍にいてくれた
あの日から 恋がキラメキはじめる
即使流淚也有你 陪在我的身邊
從那天開始 戀情就開始發光
sweet my heart 巡りあえたよね
迷わないで change my life
sweet my heart 環繞在身旁
不再迷惑 change my life
dreaming lovers 微笑みは消えない
こんなにも好きだよ
dreaming lovers 笑容不會消失
因為我是如此的喜歡你喔
true my heart いつまでも傍に
true my heart 無論何時都在你身旁
dreaming lovers キミを近くで
誰より感じてる
dreaming lover 跟你如此接近
感覺比誰清楚
true my heart 眩しい口唇
切ない眼差しに
true my heart 奪目的嘴唇
憂傷的目光
close to my love 肩を寄せて
きっと同じだね、想いは 優しいキスで
close to my love 依靠著肩膀
一定是一樣的呢 思念 宛如溫柔的Kiss一般
true my heart... true my heart...
想いは 優しいキスで
思念 宛如溫柔的Kiss一般
翻訳をありがとうございます:
http://kaedefuyou.pixnet.net/blog/post/24270050
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言